sábado, 10 de agosto de 2019

Il y avait un jardin...

Dedicado a WERFEN, como música para su entrada del miércoles 7 de agosto: "Un jardín grande"

3 comentarios:

  1. Wir konnten die schöne Poesie von Moustaki nur schwer verstehen, obwohl unser Französisch und Spanisch sehr arm sind. In einer Zeit wachsender Umweltbedenken. Wir hoffen, dass die aktive Sorge vieler Menschen endlich alle retten wird.

    Vielen Dank für Ihr wunderschönes Detail, das unseren Start in Form eines stillen GIF mit solch tiefen Gefühlen begleitet. Haben Sie jemals darüber nachgedacht, WERFEN-Mitarbeiter zu werden? Wir würden uns freuen.

    Pudimos entender con dificultad la hermosa poesía de Moustaki, aunque nuestro francés y español son muy pobres. En un momento de creciente preocupación medioambiental. Esperamos que la preocupación activa de muchas personas finalmente salve a todos.

    Gracias por su hermoso detalle que acompaña nuestro lanzamiento en forma de GIF silencioso con sentimientos tan profundos. ¿Alguna vez has pensado en convertirte en un colaborador de WERFEN? Estaríamos felices .

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Werfen, por su invitación a colaborar con ustedes, que es una gran satisfacción para mí. Pero su nivel artístico y técnico es muy elevado y mi nivel elemental y básico. Tendremos ocasión, como ahora en estas entradas sobre "nuestro gran jardín", de colaborar y siempre, cuando esto suceda, será una gran alegría compartir.
      Con mi admiración y afecto.

      Eliminar
    2. Was für eine Schande, es wäre eine Freude und eine Ehre für uns alle. Inwieweit möchten wir lieber über Unterschiede im Wohlstand sprechen.

      Qué pena, sería un placer y un honor para todos nosotros, que preferiríamos mejor hablar sobre las diferencias en las riquezas más que de niveles.

      Eliminar

Gracias por opinar.