domingo, 29 de abril de 2012

CORAZÓN GRANDE MUCHO

Cheroqui agradecer blogueros blancos
tecla sabia, indignada mucha

. . .

indio leer parajodas hombre así llamado Millás
despacio leer tres veces
él meditar tres lunas
. . .


¡ Cheroqui felicitar hombres blancos europeos !

ANTES ellos ojos cerrados mucho

ellos distraídos riqueza abundante
mirar poco jefes políticos de ellos
dejar hacer grandes bancos
muchos querer ser millonarios
querer mirar hambres lejanas ... no
querer mirar enfermedades lejanas ... no
querer mirar miserias propias ... no
pensar planeta ser eterno
planeta … ser de ellos!
ellos … ombligo mundo!

 AHORA ellos ojos abiertos mucho

no distraídos riqueza abundante
ahora escuchar, preguntar, aprender
estar perplejos
indignados mucho
. . .

sabios tribu Cheroqui decir:
"tú no conocer enfermedad tuya
tú no poder curar"

¡ Cheroqui felicitar hombres blancos europeos !


ellos empezar conocer enfermedad de ellos
él estar seguro ellos saber curar
hombres europeos sabios
tener historia larga
corazón grande mucho

3 comentarios:

  1. Indio cheroqui en cambio domina lengua normal que habla la gente, por eso propone problema lingüístico a hombre blanco universitario para ver su nivel de lectura y comprensión:

    Pregunta: ¿Qué tiempo y modo verbal está expresado en esta frase?

    Indio cheroqui, en cambio, tener poca atención, o más bien atención de "abuelo" y cometer errores grandes al escribir donde no corresponde y tener que repetir cuestión.

    "No debería haberse roto".

    Si no hay respuesta alguna mañana indio cheroqui dará solución a tan importante cuestión.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. NO DEBERÍA HABERSE ROTO

      Frase elíptica afirmativo-proposicional (falso/negativa), pasivo-latente, acondicionada de sintagma pronominal.

      (No enloquezcas más a 'cheroqui', porfa, Mariano, que bastante tengo ya!).

      Eliminar
  2. ¡Ay! Cuánto siento haberme olvidado del asunto y haber podido causar un desagaste neuronal excesivo e insufrible a estas edades de nuestra vida.
    Esto es un descubrimiento al que se ha llegado tras arduas investigaciones científicas, que no lingüísticas, he ahí el dilema. La solución es que esa frase está en un:

    ¡¡¡¡PRESERVATIVO IMPERFECTO!!!!

    Aténganse a las consecuencias.

    ResponderEliminar

Gracias por opinar.