Homenaje a la creación artística de
El Castro y Sargadelos
(GALICIA, España)
THE H'S V & DDÜ Translation Service: unha cerámica de hoxe e de sempre (una cerámica de hoy y de siempre); este galego fodido é o demo (este jodido gallego es el demonio).
The Harlequin's Vineyard und Die Digital Überraschung
WERFEN, Österreich
Muchas gracias por vuestro homenaje a una cerámica que ha formado parte de la cultura de Galicia y cuya pervivencia está en peligro. Un abrazo,
ResponderEliminarMª TERESA H SOLÍS, Hospital Universitario Lucus Augusti, LUGO
Gracias, Mª TERESA,
Eliminaren uno de nuestros viajes a España, visitamos este fantástico país Galicia, fascinado por la belleza del paisaje, las tradiciones, la cultura y la gastronomía. También tenemos algunas cerámicas de Sargadelos tenemos siempre a la vista. Esperamos que aun se mantienen vivas durante décadas y décadas por venir, que merecen fuerte y absoluta,
Lucas Maier WERFEN
Danke, Maria Theresia. Auf einer unserer Reisen nach Spanien besuchen wir das fantastische Land Galicia von der Schönheit der Landschaft, die Traditionen, Kultur und Küche begeistert. Wir haben auch einige Keramiken Sargadelos haben wir immer im Blick. Wir hoffen, Sie sehr lebendig ist seit Jahrzehnten und Jahrzehnten weiter, sie stark und absolut verdient
Luke Maier, WERFEN, Österreich