viernes, 21 de marzo de 2014

Lo de cada cuaresma -el Tenorio- pero en Italia

Hola, JubJub: Carmen hace corso Filologia nella nostra Universitá di Verona. Io tengo casa familiar a Belfiore -20 km-; nos vemos bastante. Esta a preparar tesina su Influencia de la Alimentación en Lenguas Mediterraneas. Reimos como bobas a causa de mal aliento Don Juan, ¿comeria demasiados ajos y cebollas? Doña Ines dice “tu aliento me envenena” (il tuo respiro è veleno per me), ja ja ja

A voi è meglio d'ignorare queste due crazy ragazze, Besos da Carmen e Emma

DON JUAN: ¡Ah! ¿No es cierto, ángel de amor, que en esta apartada orilla más pura la luna brilla y se respira mejor?

DOÑA INÉS: Callad, por Dios, ¡oh, don Juan!, que no podré resistir mucho tiempo sin morir. Tu presencia me enajena, tus palabras me alucinan, tus ojos me fascinan y tu aliento me envenena.








2 comentarios:

  1. Ya que de olores va la cosa, recuerdo de pequeño recitar este pasaje así:
    "Don Juan: ¿No es verdad, ángel de amor, que en esta apartada orilla está cagando una chiquilla y hasta aquí llega el olor?"

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De pequeño nos encantaban estas cosas, Paco. A mí desde luego. Cuando salían y yo las celebraba con risas infantiles, en mi casa decían 'vaya, fiesta en Nápoles'. Ni idea del porqué dirían eso mis hermanos.

      Me alegro de que estas chicas se hagan la vida llevadera con toda clase de bromas: cuantas más mejor en estos tiempos de guerra no declarada, y que nos hagan de alguna de ellas partícipes pero ... hombre, que se documenten algo mejor. La tradición del Tenorio no es cuaresmal sino por tos santos y los difuntos. Ay, qué juventud!

      Eliminar

Gracias por opinar.